Поездка в Хельсинки на открытие выставки «Ингерманландцы — забытые финны»

Утро 23 января у нескольких членов Pietarin Inkerin Liitto началось очень рано — ранним рейсом отправились в Хельсинки, чтобы вечером попасть на открытие очень важной выставки.

Выставка «Ингерманландцы — забытые финны» (фин. Inkeriläiset — unohdetut suomalaiset) рассказывает о сложном жизненном пути нескольких поколений ингерманландских финнов. Её создали журналисты — отец и дочь — Сантери и Леа Пакканен, а также известный финский фотограф Меери Коутаниеми. Представлены фотографии, предметы и стенды с описанием разных этапов истории — от истоков народа до массовых репрессий в СССР в 1930-50-е и репатриации в Финляндию в 1990-е.

На выставке можно увидеть фотографии современных ингерманландских финнов из Якутии, Петербурга / Ленинградской области (Ингерманландии) и Финляндии. Представлены не самые удобные факты и мысли на тему судьбы Ингерманландии и ингерманландцев, которые, как и много лет назад, всё ещё с трудом поддаются озвучиванию и часто скрыты от публики под толщей сомнений, добровольного и вынужденного молчания или непонимания.

Пронзительные фотографии из экспедиции на север Якутии, в места ссылок, о которых многие знают лишь понаслышке, заставляют заново осмыслить всё то, через что пришлось пройти предыдущим поколениям ингерманландских финнов, какой высокой ценой обернулась для них любовь к своей земле, своему языку и вере. Портреты современных ингерманландских финнов из Якутии, потомков тех, кто не смог вернуться на родину, отрезвляют и дают понять, что репрессии — это не сон и не рассказ о далеком прошлом далеких людей. Это история нашего народа, история наших семей, истории людей, с которыми мы знакомы. Для автора выставки Леи Пакканен эти места — тоже не пустой звук. В поселке Тикси на берегу Ледовитого океана какое-то время жила в ссылке её родная бабушка. Рассказы об этом времени, будучи ребенком, Леа долгое время воспринимала как некий миф или легенду. Было сложно поверить, что бабушка по каким-то причинам жила где-то так далеко и занималась там ловлей рыбы в ледяной воде и суровых условиях. Поездка в Якутию стала попыткой осмысления старых воспоминаний, принятием себя и своей истории.

Место проведения выставки — Национальный музей в Хельсинки. На потолке известные фрески Аксели Галлен-Каллела, посвященные эпосу «Калевала»

Большим событием для всего общемирового ингерманландского сообщества является то, что выставка проходит в здании Национального музея Финляндии в Хельсинки. Пожалуй, это лучшее место для того, чтобы быть услышанными и понятыми, ведь об ингерманландцах до сих пор не сложилось четкого мнения ни в Финляндии, ни в России. Многие ингерманландские финны считают свою историю частью истории финского народа или, как минимум, тесно связанной с ней, в то время как в Финляндии и России обыватели и эксперты далеко не всегда с этим согласны. В истории есть также немало примеров, когда отношение к ингерманландцам зависело от политической обстановки между странами. Хотелось бы, чтобы ингерманландцы перестали быть неудобной темой и смогли занять своё заслуженное место в истории Финляндии и Северо-Запада России.

«Выставка очень полезна как для ингерманландских финнов, проживающих в Финляндии, так как может быть импульсом к новому «пробуждению» своей идентичности, так и для оставшихся в России — как знак, что про них знают и помнят.»

Председатель PIL Елена Тикка о выставке «Ингерманландцы — забытые финны»

Открытие выставки оказалось на редкость массовым мероприятием. В музейный гардероб на входе и на улице выстроилась длинная очередь. Организация вечера, тем не менее, была проведена великолепно. Гости вечера смогли пообщаться друг с другом, посмотреть выставку, услышать выступления авторов и героев выставки, послушать живое выступление ингерманландских фольклорных исполнительниц. Во избежание давки посетителей разделили на группы, которые смогли спокойно пройти по выставке, не мешая друг другу. В это время в холле люди общались и приветствовали своих знакомых (а их здесь у каждого было немало).

Одним словом, вечер получился очень интересным и насыщенным на общение. Было приятно увидеть здесь самих виновников события — создателей выставки Леа и Сантери Пакканен и Меери Коутаниеми с семьями.

Леа и Сантери Пакканен

Помимо этого здесь были: наш дорогой и всеми любимый Арто Ринне (фолк-группа Sattuma) с супругой, Тойво Тупин (в своё время активно сотрудничал с Сантери в Петрозаводске и вообще «наш человек» во всех смыслах), Тойво Флинк (коллега Сантери Пакканена по легендарному номеру Punalippu 1987 года), Тайсто Раудалайнен с не менее известной супругой Кади из Эстонии (Ингерманландское академическое общество), Кристина Хяйкиё (бывший консул по культуре в Санкт-Петербурге, исследователь периода начала репатриации ингерманландских финнов), Мария и Анна-Лииса Абрамовы из Эстонии (Мари — мировая женщина и активный участник всех ингерманландских событий в Эстонии, а Анна-Лииса — секретарь Эстонского общества инг. финнов и не только), Элла Короткова (активный участник подготовки проведения исторического первого Юханнуса в Колтушах 1989 года) с дочерью Анной Антоненко (достойная внучка своих дедушки и бабушки Пекка и Мари Парккинен), Лююли Комиссарова (из обширного рода Парккинен), Леена Мякинен (осуществляла активную помощь семьям в Ингерманландии, фотограф, собирает и пишет материалы по истории Саво и семей), Елена Тикка (председатель Piеtarin Inkerin Liitto и активный участник ингерманландского сообщества в России), Айна Яккола (ингерманландский музыкант, танцор и режиссер), Марина Баканова (многолетний активный член Pietarin Inkerin Liitto и Inkerikeskus в Хельсинки), Пиетари и Анни Яскеляйнен (сын и внучка Юхани Яскеляйнена, автора книги «Inkerin kirkon tuho», известного ингерманландско-финского пастора), Антти Луома (исследователь периода возрождения Церкви Ингрии в 1980-90-е годы), Мирья Кемппинен (переводчик, знаток фольклора и исполнитель песен, исследователь ингерманландского диалекта, журналист) и много-много других людей, знакомых лиц и не очень, ингерманландских финнов и тех, кому по каким-то причинам эта тема оказалась близка или интересна.
Я перечислила лишь тех, кого узнала или кто узнал меня, и с кем успели пообщаться, но я уверена, что у каждого пришедшего этот длинный список был бы свой и включал бы людей, про которых тоже можно было бы написать интересные факты, связанные с ингерманландской темой.

Стенд с девушками из Pietarin Inkerin Liitto. Сфотографировано в поездке Леи, Сантери и Меери в Петербург в 2018 году. Тогда мы ещё не знали, что ребятам удастся создать такую масштабную выставку и проект.

Благодарим организаторов выставки за приглашение к участию в проекте и на открытие выставки. Спасибо за своевременный и очень трудоёмкий проект и выставку.

Наш видео-репортаж об открытии выставки и поездке

Другие фотографии из поездки в Хельсинки:

Вся наша группа в гостях у Suomi-seura,
забрали литературу на финском для библиотеки PIL

____________

От лица петербургской группы текст написала Сусанна Парккинен.
Фото и видео автора статьи.