Шесть ног

Старый ингерманландский анекдот про бабушку-финку в магазине.

Приходит ämmä (старушка) в магазин и спрашивает с финским акцентом у продавца: «У Вас есть щесть ног?»
Продавец переспрашивает: «Шесть ног чего, бабушка?»
Бабушка в недоумении: «Я говорю — щестьног у Вас есть в магазине?»
Продавец: «В нашем магазине? Шесть ног? Куриных ног, имеете в виду?»
Бабушка: «Да нееет, какие еще шесть ног? Шестьног у Вас есть?! Щестнок. Сеснокк».

Так и не понял продавец, что в финском языке нет такого количества шипящих звуков, и что и «шестьног», и «щестнок» с «сеснокком» — означают «чеснок» 🙂

Возможно, Вам также будут интересны статьи:

Juhannus-2018 (Юханнус-2018) Дорогие друзья, разрешите пригласить вас на празднование Юханнуса 2018 в п.Сиверский! Для тех, кто приедет на электричке будут организованы автобусы...
Газета «Инкери» и портал inkeri.ru... Газета "Inkeri" на финском языке выходила в Ингерманландии с 1884 по 1917 годы. Выпуск газеты возобновился в наше время - в 1998 году. В данный момент...
Inkerin kirkon vuodenajat Фильм об ингерманландских финнах и Ингерманландии на финском языке в 4 частях. https://www.youtube.com/watch?v=LY6610xQMAs https://www.youtube.c...